Олег Мраморнов. Путешествия
Об Авторе: Мраморнов Олег Борисович (р. 1952) – историк литературы, критик, поэт. Последняя историко-литературная и краеведческая книга «Излучина» («Лика», 2015 г., в соавторстве с Ю.В.Сухаревым) посвящена донским литераторам Н.Туроверову, Н.Келину, Р.Кумову, Ф.Крюкову. Автор нескольких стихотворных сборников. Член Союза писателей Москвы.
ПУТЕШЕСТВИЯ
***
Луга уже отцветали
в прохладной тени дубов,
всплывали в заречной дали
макушки лысых холмов.
Не слишком ли было много
утрат в минувшем году,
что я знакомой дорогой
опять в селенье иду?
Надеяться на дорогу
в отрадной тени дубов -
откуда здесь ждать подмогу,
в краю кончин и гробов.
Но вот: как прежде, высоки
июньские облака,
еще не вышли мне сроки,
опять открылась река,
вот здесь она мне блеснула,
вон там ее поворот,
и лодка не обманула,
и перевозчик ждет.
Испытанный перевозчик,
приятель мой дорогой,
давай, подставляй повозку,
вези-ка меня домой.
Не зря меня дожидался
вербовый, надежный плот,
не зря же я постарался
придать себе прежний ход.
Не оставляй старанья,
смысла ищи в пути,
чтоб ношу существованья
в отцветших лугах нести.
***
В сухом логу овечка бежит,
в донском лесу дереза дрожит -
деревце наших мест.
В сухом овражке камни лежат,
за Груниной горкой девки блажат,
парни ищут невест.
Какой же ближе мне край села -
и там, и там меня жизнь нашла,
и там, и там я живал...
Сегодняшняя луна взошла
в неведомом мне конце села –
я там еще не бывал.
Новый эон
Распря среди иудеев,
Ерусалим на ножах,
хаос погибельный зреет,
в людях сгущается страх.
Как возвещали пророки,
к гибели близок народ,
ибо исполнились сроки.
Храмом владеет зелот.
Рушится храм Соломона,
дух беззаконья царит,
если служитель закона
дерзким зелотом убит.
Жертвенник отнят пожаром,
храм величавый горит,
и усмирителем свары
мнит себя царственный Тит.
Брашном для птиц стали трупы,
низко кружит воронье.
Где виноград Твой сугубый?
Где достоянье Твое?
Пытки, убийства, проклятья,
льется потоками кровь.
И раскрывает объятья
братьям по вере Любовь.
Малый остаток Израиля -
кроткие люди земли -
днесь сохраняется втайне
и в неприступной дали.
Сын человеческий распят.
Он заповедовал им,
крови чуждаясь и распрей,
следовать смело за ним.
Так, полюбивши друг друга
и образуя оплот,
не поддаются испугу -
Новый Израиль встает.
«Детки! Последнее время! –
им говорит Иоанн. –
Сбросим мучителя бремя,
он ненавистен, поган.
Этот отвратный мучитель
только по виду Нерон,
этот людей погубитель -
древний из бездны дракон.
Детки! Не бойтесь, мужайтесь!
В каждом из вас по Христу.
Бодрствуйте, не унывайте
и поклоняйтесь кресту.
Не соблазняйтеся миром.
Жадную похоть очей,
блеск его ложных кумиров
лучший отверг из людей.
Верьте, мой друг и учитель
был воплотившийся Бог,
наших грехов искупитель,
в свой отошедший чертог.
Я его видел воскресшим,
рыбу и хлебы вкушал
и предсказаньям чудесным
вместе с другими внимал.
Их никого не осталось,
враг приготовил им смерть,
мне же вот это досталось:
видеть и не умереть.
… … …
В водах Великого моря
остров скалистый лежит,
с бурными волнами споря,
плыть мне туда надлежит.
С бурными волнами споря,
с Прохором мы поплывем,
не заточенье, не горе -
зренье мы там обретем.
… … …
… … …
… … …
… … …
Прохор, дружок, подплываем!
Благостен купол небес!
Чувствуешь, мы прозреваем,
видишь того, кто воскрес?»
Патмос.
Здесь небо открылось,
к ссыльному зренье пришло,
здесь Иоаннова сила,
переломившая зло.
Ангелы бьются с драконом.
Агнец готовит свой суд.
И Иисус над Сионом
царствовать будет вот тут.
Стало сокрытое зримым.
Новый явился завет.
Вместо зловещего Рима
радостный видится свет.
Стало сокрытое зримым.
Тайна последних времен
горним Иерусалимом
вписана в новый эон.
В сторону Патмоса
(из III века)
Всякий, кто бывал в Архипелаге,
знает, сколь извилист здешний путь,
мы маршрут читаем по бумаге,
но бумага может обмануть.
Миновали мы гористый Наксос
держим курс на Гиппократов Кос,
где-то рядом остров ссыльных, Патмос,
мне рассказывал один матрос…
Там какой-то важный жил учитель,
может вправду, истинно святой…
Я-то сам пелопонесский житель,
капитан, но человек простой.
Полный штиль. Гребцы грести устали.
Паруса безжизненно висят.
А кругом лишь дали, дали, дали-
заблудились мы среди Киклад.
Долго ждем, когда задует ветер,
воздухом наполнит паруса.
Сколько же всего на этом свете:
море, земли, страны, чудеса…
Ну, а люди, братья по несчастью,
вольные скитальцы по волнам…
Нас как будто предали проклятью,
наши боги стали чужды нам.
Говорят, Бог приходил на землю,
жил среди евреев, где-то там…
Я таких историй не приемлю -
чтобы Бог являлся прямо к нам.
Я лежу на палубе, укрытый
чем-то серым, прямо с головой,
подо мною моря гул сердитый,
небо Средиземья надо мной.
Дуй же, ветер, надувай ветрило -
этак мы до Патмоса дойдем!
Что ж там все-таки такое было?
Холодно мне под худым плащом.
Столько лет прошло среди скитаний!
Столько я всего перевидал!
Говорят, немало предсказаний
Бог через святого передал.
Много нерешенных есть вопросов…
Что кричит мне с мачты вестовой?
- Виден край береговых утесов,
капитан, я вижу Патмос твой!
Тютчев в Греции
(осень 1833 года)
Он с важным порученьем в Навплионе.
Что за столица: камни и трава,
кривые улочки, руины бастиона -
Эллада в древности была не такова.
Не пишется. Приснились Агамемнон,
Кассандра, Клитемнестра и Орест,
их настигает древний демон гневный,
безжалостный отмститель здешних мест.
Обратный путь лежит через Микены:
могилы и гробницы, тишина;
они-то знают, эти рвы и стены,
какая здесь таится глубина,
какая жизнь прошла среди развалин,
какой здесь гул пронесся и затих –
средь бывших портиков, покоев, спален…
Но как все это положить на стих?
Кузнечики стрекочут, небо ясно,
и от вины избавленный Орест
кладет конец отмщениям ужасным
и гонит страх из этих древних мест.
Стихи к Средиземному морю
1.
На Родосе или на Крите
Срединное море шумит,
в нем много чего укрыто,
и тайна его манит.
Ему не страшны разрушенья
истории и земли,
оно живет без смущенья
от власти мнений вдали.
Невластное для человека
сосредоточье Творца –
таким оно и пребудет
до самого дней конца.
Увижу ли я их снова,
лазурные острова,
где новой жизни основа
вступила в свои права,
куда впервые донесся
слух из восточных стран,
что Иисус вернется, –
и умер великий Пан.
2.
Разгромленный Африки берег
в Европу лазутчиков шлет,
надеется взять с нее денег
и сбросить удушливый гнет.
Великое море заката,
могильщик ливийских ребят,
ты держишь их за виноватых
и топишь их, словно котят.
Подставишь им Родоса скалы
и волн сицилийских напор,
их шлюп, напугавшись оскала,
под воду уйдет, как топор.
Быку, что в Европу влюбился,
плескалось приветливо ты,
и Зевс юной девы добился,
а прочим - пустые мечты.
Вокруг тебя страны, народы
мятутся, воюют, шумят,
тебе ни к чему их невзгоды,
ты носишь Европы наряд.
… … …
Европу недавно я видел -
в Гортине, средь древних руин,
с ней рядом, с услужливым видом,
английский шагал господин.
Античная дева надменно
давала себе услужить,
вдруг вспыхнула - остро, мгновенно -
и зло начала говорить:
- Оставьте свои приставанья,
я с вами здесь быть не смогу,
закончились наши свиданья,
и не улыбайтесь: сбегу.
***
Старенькая нищая монашка
с четками-стекляшками в руках
рассказала греческую сказку -
с парусом, ныряющим в волнах.
А однажды Зорба, жадный к жизни,
с туркой клятым выигравший бой,
на меня живой водою брызнул -
деревенской пляской огневой.
Ветеран, на Крите воевавший
с гитлеровской гуннскою ордой,
из концлагерей не раз бежавший,
горд был тем, что эллин он прямой.
Это все слилось тогда в единый
животворно радостный мотив:
по церквям, по деревням родимым -
жив народ Эллады, вечно жив.
***
Пусть, сбросив удавку финансов,
воспрянет Эллада моя,
с бузукой закружится в танце
в преддверии нового дня.
Пусть злятся ее кредиторы,
она не пойдет в кабалу,
сбежит в олимпийские горы,
продолжит с Европой игру.
Воскреснет ее этерия,
лорд Байрон опять приплывет,
его не сразит малярия,
но князь Ипсиланти спасет.
Они и не знают про евро,
за драхмы им стелют постель,
к ним Пушкин заходит в таверну
и ставит им общую цель.
Гречанка одна молодая
предложит им выпить вина:
пусть всходит свобода златая -
за жизнь! за Элладу! до дна!