Поэты-воины Белого движения в Крыму
И только ты, бездомный воин,
Причастник русского стыда,
Был мертвой родины достоин
В те недостойные года.
Вот почему, с такой любовью,
С благоговением таким,
Клоню я голову сыновью
Перед бессмертием твоим.
И.Савин.
Строки из стихотворения Ивана Савина – одного из талантливейших поэтов Белого движения, вынесенные в эпиграф статьи, посвящены генералу Л.Корнилову. Безусловно, эти строки – посвящение всем воевавшим в белых армиях десяткам и сотням тысячам солдат и офицеров, оставшихся верными
присяге, испившим горькую чашу поражения, но до конца сражавшимся за свою Россию, а другую, большевистскую, они принять не могли.
Очень кратко представленные в статье поэты 100 лет назад эмигрировали из Крыма. Их творчество развивалось за границей, откуда, почти все, уже никогда не вернулись на Родину. Ю.П.Иваск№ в предисловии к составленной им антологии русской зарубежной поэзии «На Западе» писал:
«Обреченные на эмиграцию, т.е. на несчастье, зарубежные поэты (как и художники, ученые) творили и творят. Полная оценка этого творчества – удел будущих, далеких и невообразимых для нас русских читателей. Какова она будет, об этом возможны только догадки. Но, думаю, справедливо было бы признать, что самый факт эмиграции обогатил русскую поэзию «новым трепетом» и – следовательно, наше несчастье было одновременно нашей удачей» [4,с.7].
Публикуемый материал о поэта-воинах предельно лаконичен и не включает всех имен, связанных с Крымом. Он лишь в минимальной степени дает возможность оценить их творчество. Не все равнозначно, различаясь по силе таланта, стилистике и пр. Объединенные одной темой стихи поэтов Белого движения – это, в первую очередь, проявление национального духа, характера, с присущей лишь военной поэзии особенностью, которую отмечал сотрудник «Военной были», поэт Иван Сагацкий:
«Несомненно, тем для творчества в общей поэзии больше, чем в поэзии специфически военной, но зато в последней есть такие образы, понятия, символы и толкования, которые не встречаются в творчестве поэтов не военных». [3,с.3].
Иван Иванович Савин (1899-1927). Поэт, писатель, журналист. В 19-летнем возрасте вступил в Добровольческую армию. Служил в кавалерии. В Крыму
__________________________________________________________________
1.Иваск Ю.П. (1907-1986). Поэт, критик, литературовед. Профессор. Участник «Цеха поэтов» (Таллин), сотрудник «Современных записок», «Чисел», «Нови» и других изданий [7,с.43].
воевал в составе 12 уланского Белгородского полка. Стихи о войне И.Савина во многом созвучны гумилевским – та же точность в передаче пережитого, увиденного глазами поэта-фронтовика, с присущим обоим чувством романтизма и безграничной преданности России:
У мельницы ртутью кудрявой
Ручей рокотал. За рекой
Мы хлынули сомкнутой лавой
На вражеский сомкнутый строй.
Зевнули орудия, руша
Мосты трехдюймовым дождем.
Я крикнул товарищу : «Слушай»,
Давай за Россию умрем».
В седле подымаясь, как знамя,
Он просто ответил: «Умру».
Лилось пулеметное пламя,
Посвистывая на ветру.
Наделенный редчайшим поэтическим даром, И.Савин постоянно в поиске, в стремлении к воплощению гармонии, и это состояние, присущее большому таланту, не покидало его даже в самые, казалось бы неподходящие для создания поэтических творений, мгновения жизни:
Закипело рвущимся эхом
Небо мертвое! В дымном огне
Смерть хлестала кровью и смехом
Каждый шаг. А я на коне,
Набегая, как хрупкая шлюпка
На девятый, на гибельный вал,
К голубому слову – голубка-
В черном грохоте рифму искал.
После 1917 года вся большая семья поэта встала на сторону Белого движения. Ее судьба трагична: две сестры умерли от лишений и голода; младший брат Николай пал в бою с красными в 15-летнем возрасте; брат Борис погиб под Каховкой; два старших брата – михайловские артиллеристы, Павел и Михаил, были расстреляны в Симферополе в ноябре 1920 года. Сам И.Савин, будучи больным тифом, попадает в плен к красным, находясь в джанкойском госпитале в ноябре 1920 года. Допросы, издевательства, голод. Все пережитое описано им в автобиографической повести «Плен». Ему удалось избежать расстрела и вырваться из плена в 1921 году. Весной 1922 года И.Савин вместе с отцом эмигрируют. Дед Ивана Ивановича Йохан Саволайнен, финн по национальности, что дало возможность переехать в Финляндию. В эмиграции И.Савин активно сотрудничает с различными изданиями российского зарубежья. До 1927 года им опубликовано более 100 рассказов, стихов и очерков. Наиболее полно проза И.Савина представлена в книге «Только одна жизнь: 1922-1927», подготовленной к публикации вдовой поэта Л.Савиной-Сулимовской и Ф.ПолчаниновымІ. В дальнейшем почти все прозаические произведения И.Савина осуществлялись по этому изданию, как, например, повесть «Плен», вошедшая в альманах «Крымский альбом»і или часть прозаических произведений поэта, опубликованных в «Финляндских тетрадях»4.
Проза И.Савина жесткая, лаконичная, потрясающая способностью автора вскрывать с одинаковой силой и низменное, и возвышенное.
Проза воина и, в то же время–проза мастера - искреннее, правдивое свидетельство происходившего в стране в годы Гражданской войны. При всех достоинствах И.Савина-прозаика, значимость его как поэта несравненно выше. И если к отечественному читателю его поэтическое творчество начинает доходить лишь в 90-х годах прошлого столетия, то в эмигрантской среде он становится широко известным уже в 20-е годы, причем не только произведениями военной тематики, но и тончайшей лирикой:
Как это быстро все свершилось:
Пришла, любила и ушла.
Но долго-долго еще снилась
Неверных глаз пустая мгла,
Объятий бешеные кольца
И губ отравное вино,
И смех грудного колокольца,
Какого небу не дано…
Теперь и сны ушли. Безлюдно
В душе, оставленной тобой.
Не жди легенды безрассудной,
Не надо сказки огневой…
И только в память мне вонзилось
Недоуменье, как стрела:
Как это быстро все свершилось –
Пришла, любила и ушла!
Стихотворение написано в Крыму в 1920 году, куда, как сообщает сам автор в одной из глав «Книги теней» («Чудо»),он попадает, эвакуировавшись с Добровольческой армией из Новороссийска, и находится вначале в Керчи, а затем в Феодосии:
Когда судьба из наших жизней
Пасьянс раскладывала зло,
__________________________________________________________________
2.Савин И. Только одна жизнь:1922-1927./ Иван Савин: [Сост.:Л.В.Савина-Сулиновская, Р.В.Полчанинов]. Нью-Йорк, 1988.-230 с.
3.Крымский альбом: Историко-краеведческий и литературно-художественный альманах /Сост.Д.А.Лосев. – Феодосия: Издательский дом «Коктебель», 1998.-288 с.
4.Иван Савин. Проза//Финляндские тетради. Выпуск 6. – Хельсинки: Институт России и Восточной Европы, 2005. – 52 с.
Меня в проигранной отчизне
Глубоким солнцем замело.
Из карт стасованных сурово
Для утомительной игры,
Я рядом с девушкой трефовой
Упал на крымские ковры.
Поэзия И.Савина, высоко ценившаяся А.Куприным и И.Буниным,
- то вспыхивала мощной энергетикой стиха:
В парче из туч свинцовых гроб
Над морем дрогнувшим пронесся.
В парчу рассыпал звезды сноп
Свои румяные колосья.
Прибою кланялась сосна,
Девичий стан сгибая низко.
Шла в пенном кружеве волна,
Как пляшущая одалиска.
- то завораживала своей непостижимой мелодичностью:
И брызнет полночь синей тишью.
И заструится млечный мост…
Я сердце маленькое вышью
Большими крестиками звезд.
И, опьяненный бредом лунным,
Ее сиреневым вином,
Ударю по забытым струнам
Забытым сердцем, как смычком.
Вновь и вновь возвращался поэт к военной теме. Воинам Русской армии, находившимся после исхода из Крыма в Галлиполи, посвящено стихотворение «Огневыми цветами осыпали…»:
Огневыми цветами осыпали
Этот памятник горестный вы,
Не склонившие в пыль головы
На Кубани, в Крыму и в Галлиполи.
Чашу горьких лишений до дна
Вы, живые, вы, гордые, выпили
И не бросили чаши…в Галлиполи
Засияла бессмертьем она.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Вспыхнет солнечно-черная даль
И вернетесь вы, где бы вы ни были,
Под знамена… И камни Галлиполи
Отнесете в Москву, как скрижаль.
При жизни поэта был издан лишь один его поэтический сборник «Ладанка», изданный в Белграде в 1926 году. И.Савин прожил очень короткую жизнь, скончавшись в Хельсинки 12 июля 1927 года. Спустя три недели в статье «Наш поэт», помещенной в парижской газете «Возрождение», Иван Бунин писал: «Но все же то, что он оставил после себя, навсегда обеспечило ему незабвенную страницу в русской литературе: во-первых, по причине полной своеобразности его стихов и их пафоса и, во-вторых, по той красоте и силе, которыми звучит их общий тон , некоторые же вещи и строки – особенно» [2,с.3].
Вениамин Симович Бабаджан (1894-1920). Поэт, художник, искусствовед и книгоиздатель. Родился в Одессе в караимской купеческой семье. Дебютировал, как художник в 1913 году на одесской выставке «Объединенных». В том же году поступил на юридический факультет Новороссийского университета. С началом Первой Мировой войны на фронте. Фронтовые стихи поэта вошли в книгу «Кавалерийские победы», изданную в 1916 году в Петрограде под псевдонимом Клементий Бутковский. В восприятии В.Бабаджана война оказалась лишенной романтического ореола, обнажившей унылые, неприглядные стороны повседневного фронтового быта. Ее образ, как грозной подавляющей стихии, сквозь которую пробиваются едва заметные ручейки человеческого, представлен поэтом в следующих строках:
Война – не жаркие бои,
Не страсть, не сила, не отвага,
Она – бессильные струи,
Ползущие по дну оврага.
Весной 1918 года В.Бабаджан возвращается в Одессу и активно включается в культурную жизнь города – участвует в выставке Товарищества независимых художников (ноябрь-декабрь 1918 г.), руководит издательством «Омфалос», где публикует две книги стихов – «Всадник» и «Зоя», а также искусствоведческие работы – «Врубель» и «Сезан».
С конца 1919 года он в Добровольческой армии. В начале 1920 года его часть перебрасывается в Крым и дислоцируется в Феодосии. Участие В.Бабаджана в Белом движении не случайность, а осознанный выбор. Иначе и не мог поступить офицер-фронтовик, написавший в 1918 году:
В революционном жалком торге,
Меж политических забав
Один лишь ты, святой Георгий
Остался ясен. Чист и прав.
Войной замученные люди
(Где счет страданий и потерь?)
Свои простреленные груди
Тобой увесили теперь.
Теперь лишь ты – одна твердыня
России нет, она мертва!
Свобода, равенство отныне
Пустые бранные слова…
Есть только бледный призрак славы,
Воспоминанья бранных мест –
Простой и скромно-величавый
На желтом с черным белый крест.
В последние месяцы пребывания в Крыму В.Бабаджан находился на линии фронта. Эвакуироваться в ноябре 1920 г. ему не удалось. Прапорщик В.Бабаджан был арестован и, несмотря на заступничество М.Волошина, лично знакомого с поэтом, расстрелян в Феодосии спустя непродолжительное время после ареста. В последние десятилетия стихи поэта периодически появлялись на страницах различных изданий. Наиболее полно его творчество представлено в двухтомнике, изданном в Одессе в 2004 году5.
Князь Дмитрий Алексеевич Шаховской (1902-1989). Воин, поэт, священнослужитель, проповедник. В эмиграции с 1920 года. Первый сборник стихов «Песни без слов» выходит в Париже в 1924 году. Летом 1926 года на Афоне пострижен в монахи и наречен именем Иоанн. В 1927 году он – настоятель храма при Крымском кадетском корпусе6 в Сербии. С 1932 года – благочинный всех русских приходов в Германии Западноевропейского Экзархата. В мае 1937 года возведен в сан архимандрита. В Германии после прихода к власти А.Гитлера имел статус неблагонадежного и находился под надзором гестапо. В то же время в июне 1941 года оценил нападение Германии на СССР благожелательно, как возможность избавления русского народа от власти большевиков, но в дальнейшем изменил свою позицию. С 1946 года проживал в США. С 1950 года – епископ Сан-Франциский и Западно-Американский. С 1961 года – архиепископ. Архиепископом Иоанном написано множество богословских сочинений, но с начала 20-х годов не прекращается и поэтическое творчество. Им издано более 10 сборников стихов и поэм. Печатался под псевдонимом Странник.
В возрасте 16 лет кн. Д.Шаховский вступил в белую армию генерала А.Деникина. Принимал участие в боях и получил тяжелую контузию. После излечения в Ростове, летом 1919 г. направлен в Крым и зачислен в Севастопольскую флотскую Беспроволочно-телеграфную школу.
Летом 1920 года Д.Шаховской направлен в состав Русского общества пароходства и торговли, на одном из судов которого уходит в
Константинополь и на Родину уже не возвращается.
__________________________________________________________________
5.Бабаджан Вениамин. Из творческого наследия. В двух томах. Т.1./Сост. С.З.Лущук, А.Л.Яворская.- Одесса, 2004.-358 с. Т.2.С.З.Лущук. Вениамин Бабаджан. Жизнь и творчество. – Одесса, 2004. – С.359-582.
6.Корпус образован в результате объединения Петровского, Полтавского и Владикавказского кадетских корпусов, эвакуированных в Крым в 1920 году. С июня размещался в Ялте (более 650 воспитанников). С 22 октября учебное заведение получило название Крымского кадетского корпуса. Эвакуирован в ноябре 1920 г. в Контантинополь. В декабре того же года переведен в Королевство сербов, хорватов и словенцев. До октября 1922 г. находился в г.Стрнище, а затем в г.Бела-Церква. Ликвидирован в сентябре 1929 года. Его учащиеся переведены в Первый русский и Донской кадетские корпуса.
Протекавшее в спокойной мирной обстановке отплытие из Севастополя, описанное им в «Поэме о русской любви» (Париж, 1977), разительно отличается от стихов поэтов, покинувших Крым в ноябре 1920 года, наполненных трагическими мотивами :
Уехал я из Крыма без трагедий.
Был теплый день. Глицинии в цвету.
Я не оставил древнего наследья
В легчайшем севастопольском порту.
Еще я расскажу в своей беседе,
Все, что достойным повести сочту.
Я странником ушел в моря иные.
Посланником свободы из России.
Но я не знал Ахматовой томлений,-
Все как-то проще вышло у меня.
И Севастополь, в радостном цветеньи,
И белой Графской пристани ступени
Сияли светом солнца на меня.
Семнадцать лет мне было…Свет храня
Я вышел в мир, к морям и дням сокрытым,
На корабле России и РОПиТа.
В переписке с Д.А.Шаховским длительное время состоял один из известных участников Гражданской войны – генерал Н.В.Шинкаренко.
Николай Всеволодович Шинкаренко (1889-1968). Сражался на фронтах четырех войн: Первой Балканской (1912-1913г.г.), Первой Мировой, Гражданской в России и Гражданской в Испании (1936-1939г.г.). Первую Мировую закончил в звании подполковника. Георгиевский кавалер. В Белом движении с декабря 1917 года. В 1919 году получает звание полковника, а в июне 1920 года произведен П.Н.Врангелем в генерал-майоры. Командовал 2-й отдельной конной бригадой, отличившейся в боях в Северной Таврии. После расформирования бригады, понесшей значительные потери, Николай Всеволодович назначается командиром Горской дивизии, оставаясь на этой должности вплоть до эвакуации из Крыма. Во время испанских событий Н.Шинкаренко вначале корреспондент журнала «Часовой», а в феврале 1937 года вступает рядовым добровольцем в отряды монархического ополчения – «рекете» в терсио «Генерал Зумалакарреги» [13,с.169]. Уже в апреле того же года он за храбрость производится в лейтенанты. По окончании войны в Испании всем русским добровольцам, воевавшим на стороне Франко , было предложено испанское гражданство. Н.Шинкаренко принимает испанское подданство и поселяется в городке Сан-Себастьян, где и проживал до своей трагической кончины (сбит насмерть грузовиком) 21 декабря 1968 г.
В эмиграции Н.Шинкаренко был известен как прозаик, опубликовавший роман «Марсова маска» (1924), очерк «В дни Каледина» (1928), новеллу «Тринадцать щепок крушения» (1929), роман «Суворов» (1930). Печатался под псевдонимом Николай Белогорский. В последние годы жизни им был написан роман «Вчера» о жизни офицеров в последние годы гражданской войны и в эмиграции. Издан в Мадриде в 1964 г. Поэзия не была основным призванием Н.Шинкаренко, но все же его творческое наследие включает и стихи. Приводим отрывок из стихотворения, посвященного генералу П.Н.Врангелю:
Два штандарта в вашем тесном кабинете,
В сонных складках шелка память славных дат.
Помните ли жест на конном стилизованном портрете?
Вам теперь осталась лишь любовь израненных солдат.
Помните дни мая , выход наш из Крыма?
Как за поездом бежали казаки?
А теперь мечта Архистратига скрылась в клубах дыма.
За чужой неласковой оградой Русские полки.
Как я жду, чтоб ваша армия воскресла?
Конница пойдет удилами звеня;
Вы оставите каюту и привинченные кресла, -
В поле так весене, - сядете вы снова на коня…
А пока штандарты в вашем кабинете
Спят и не проснулась память славных дат.
И живет лишь жест на конном стилизованном портрете…
Вам осталась лишь любовь израненных солдат.
Вячеслав Михайлович Лебедев (1896-1969). Поэт, прозаик, критик, переводчик. После окончания гимназии в Воронеже учился в Петроградском институте путей сообщения. В 1916 году призван в армию. Воевал на румынском фронте. Поручик. С 1918 года в Добровольческой армии. После тяжелого ранения, полученного в начале 1920 года, в боях не участвовал и проживал в Крыму до эмиграции. С 1922 года постоянное место жительства – Чехословакия. Один из крупнейших поэтов пражского литературного объединения «Скит»7. При жизни выпустил единственный поэтический сборник «Звездный крен». По разным причинам неизданными остались более 30 поэтических сборников В.Лебедева, подготовленных автором к печати. Активно занимался переводами чешских поэтов. Автор книги «Стихи о смерти Т.Г.Масарика. Антология избранных стихотворений чехословацких поэтов» (1937).
В годы оккупации Чехии поэт арестовывался гестапо. В 1959 и 1960 г.г. печатался в нью-йоркском «Новом журнале» (под псевдонимом Виктор Ляпин) и в 1961 году в мюнхенском журнале «Мосты». Послевоенное творческое наследие В.Лебедева в переводе на чешский вошло в поэтический сборник «Концерт без публики», изданный в Чехии в начале 90-х годов.
Отечественному читателю творчество поэта довоенного периода становится
известным после выхода в начале 2000-х годов двухтомника, включившего
7. «Скит» - русское эмигрантское литературное объединение, существовавшее в Праге с 1922 по 1940 г.г.
произведения поэтов пражского «Скита»8. Возглавлявший «Скит» литературовед А.Бем, отмечал в стихах В.Лебедева лирическую высоту в раскрытии темы изгнания и избранничества русских эмигрантов. И вполне закономерны в его творчестве ностальгические мотивы, отголоски пережитого в годы, прошедшие на фронтах Мировой и Гражданской войн, где безысходность и печаль, и неожиданные образы создают неповторимые картины-раздумья, как в стихотворении «Крым»:
На твоем золотом горизонте
Сизым волоком стелется дым.
Свой цветистый, крутящийся зонтик
Подымает над пляжами Крым.
Вспоминаю все реже и реже,
Словно голову кутаю в муть.
Я и сам синевой был изнежен
И хотел, как и ты, - отдохнуть.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Гулкий ветер свистит с Приднепровья,
Дикий голос – не наш и не ваш.
Разъяренной, соленой любовью
Заливает твой берег Сиваш.
Все дороги и длинны и ровны.
Все дороги приводят на юг.
Мы ни в чем пред тобой не виновны,
Но ни в чем у нас нет и заслуг!
Михаил Николаевич Залесский (1905-1979). Родился в Симферополе. В годы революции семья Залеских проживала на Дону. В 1919 году вступает в Белую армию, сражается в рядах донских соединений. Гражданская война, воспринятая глазами подростка, оставила глубокий след в сознании поэта. На всю жизнь он сохранил верность воинскому братству донских казаков. В 1920 году с отступавшими деникинскими войсками попадает в Крым. В Крыму М.Залесский становится воспитанником Донского кадетского корпуса9 , размещенного в Евпатории.
__________________________________________________________________
8.Поэты пражского «Скита». Стихи. Проза. Дневники. Письма. Воспоминания. В 2-х книгах:
Книга 1. Стихотворные произведения.- С-Пб: Росток, 2005;
Книга 2. Проза. Дневники. Воспоминания. – С-Пб: Росток, 2007.
9.Донской кадетский корпус образован в 1883 г. в Новочеркасске. Эвакуирован в феврале 1920 года из Новороссийска за границу (Турция, Египет). Часть не успевших эвакуироваться кадетов была собрана генералом И.Н.Рыковским и отправлена в Крым, где было создано «Евпаторийское отделение» Донского корпуса (впоследствии 2-й Донской кадетский корпус). В ноябре 1920 г. его воспитанники (более 100 чел.) покинули Крым. В 1921 г. учебное заведение было размещено в предместье города Билеч, а с 1926 г. в г.Горажде (Босния и Герцеговина). С 1922 г. переименован в Донской императора Александра III кадетский корпус. Просуществовал до 1933 г., когда был влит в Первый Русский вел.кн. Константина Константиновича кадетский корпус.
Эвакуировались кадеты 13 ноября 1920 г. на пароходе «Добыча». Боль расставания с Родиной, картина уходящего вдаль евпаторийского берега остались в памяти поэта надолго. Написанное им спустя почти 30 лет стихотворение «Прогулка» заканчивается такими строками:
Жизни злобные шарады
Кто понять бы смог?
Мне на Запад ехать надо,
А в душе – Восток.
Знаю, путь свой начиная,
Крикну с корабля:
«Ты прости – прощай Родная,
Густо кровью политая,
Дальняя земля.
Уверенность в том, что борьба продолжится, не покидала М.Залесского в эмиграции, также, как и готовность вновь стать воином.
…Я верю. Я знаю: борьбы ярый свет
Вновь увижу во тьме бездорожий!
Горемыка, изгой – эмигрант и поэт
Станет Воин по милости Божьей!
Ему было суждено вновь увидеть Родину и включиться в активную борьбу. По заданию НТС10, членом которого М.Залесский состоял, им велась подпольная работа на оккупированной гитлеровцами территории в Минске, Харькове, Киеве. В послевоенный период М.Залесский до 1949 г. проживал в Баварии (работал в Институте по изучению СССР), а с 1950 г. жил и работал в США (Сан-Франциско), печатался в калифорнийских изданиях как историк и литературный критик. При жизни поэта издана лишь одна книга стихов «Слава казачья» (Сан-Франциско, 1978). Значительная часть поэтического наследия М.Залесского включена в посмертно изданный сборник «Златоцвет» (Мюнхен, 1981).
Князь Николай Всеволодович Кудашев (1903-1979).
В 1919 году Н.В.Кудашев вступает в состав кавалерийского корпуса генерала А.Шкуро. После полученной контузии переведен на бронепоезд «Дозорный», а в 1920 г. с командой разведчиков принимает участие в операции, закончившейся гибелью его полка, описанной Николаем Всеволодовичем в стихотворении «135-й пехотный»:
10.НТС – Народно-Трудовой Союз российских солидаристов. Образован в 1930г. в Белграде как Национальный союз русской молодежи, объединивший молодежные эмигрантские группы и союзы, созданные ранее в Болгарии, Югославии, Франции, Чехословакии, Нидерландах и др. Главной задачей НТС ставил свержение большевистского режима в СССР путем подготовки национальной революции с последующим установлением центральной власти. С середины 30-х годов ХХ века до 1987 г. подпольно действовал на территории СССР. В годы Великой Отечественной войны сотни членов НТС были направлены на оккупированные немцами территории в целях создания так называемой «русской силы на русской земле». В конце 1942 года организацией был выдвинут лозунг: «Россия без немцев и большевиков». Многие члены подпольных групп был арестованы оккупантами, а летом 1944 года почти все руководство НТС заключено в концлагеря (многие из его членов погибли).
Побатальонно, поротно,
Выбыв из строя, смолк
Сто тридцать пятый пехотный
Керчь-Еникальский полк 11
Молодец молодца краше
Пулями мечены лбы…
Не доходя Таганаша12
Вышли из белой борьбы…
Полк, пробивая дорогу,
В полном составе лег:
Мертвые – прямо к Богу,
Раненые – в острог…
Скошен косой пулеметной,
В Северной Таврии смолк
Сто тридцать пятый пехотный
Керчь-Еникальский полк!
И в продолжении раскрытия темы, в том же ритме и тем же стихотворным размером словно отчеканено:
Только смертельный выстрел
Или в упор картечь
Право давали быстро
Без промедленья лечь.
Перешагнув живые
Шли…соблюдать черед…
Только в одной России
Мог быть такой поход.
Н.Кудашев во время последних боев полка был ранен и после излечения
приказом Главнокомандующего Русской армии направлен в Крымский кадетский корпус (Феодосия), с которым эвакуировался из Крыма в ноябре 1920 года.
В 1978 году издал в Нью-Йорке исторический очерк «Крымский Конный Ее Величества Государыни Императрицы Александры Федоровны полк» и сборник стихов «Тени». Живя в США, Н.Кудашев несколько лет возглавлял _______________________________________________________________
11. 135-й пехотный Керчь-Еникальский (Еникольский) полк. Вел свою историю с 1798 года. В 1864 г. назван 135-м пехотным Керчь-Еникальским полком. Расформирован большевиками в 1918 г. Воссоздан в ВСЮР в 1919 году. Почти весь личный состав полка погиб в ходе Северно-Таврийской операции (боевые действия между РККА и армией Врангеля в июне-октябре 1920 года за обладание Северной Таврией), в ходе которой Русская армия потерпела поражение и была отброшена в Крым.
12.Таганаш – село в Джанкойском районе на севере Крыма. С 1945 г. – Соленое озеро. Одноименная железнодорожная станция.
Кадетское объединение в Нью-Йорке, но этот город оставался для него чужим:
Нет места нам за чуждым очагом.
Нас ждет свой дом, свои волнующие цели.
Мы много вынесли, но русскими умрем
Как прожили от самой колыбели.
Преданность идеям Белого Движения, ненависть к большевизму не оставляли белому поэту выбора, и в годы Второй Мировой войны он вступает в Русский корпус13, что отмечено в некрологе, опубликованном в журнале «Часовой»»:
«…Поручик 12-го гусарского Ахтырского полка, поэт. Окончил Крымский кадетский корпус и Николаевское кавалерийское училище за рубежом. Во Вторую Мировую войну служил в Русском корпусе в Югославии и в РОА» («Часовой» - Париж - Брюссель. 1979, №619). [7, с.591].
Евгений Викторович Тарусский (1890-1945).
«Как и многие другие, я не сдал оружия большевикам. Я унес его с собой на чужбину. Мой карабин у меня отобрала портовая полиция в Марселе. Мой пистолет, который был со мной неразлучен в московском походе на Дону, Кубани и в Крыму, мне пришлось отдать парижской полиции. И только мой кортик со мною.
Мы совершили с ним судьбою предназначенный нам круг. Керчь-Константинополь – Галлиполи - Алжир - Марсель – Париж – Берлин. Остается еще одно последнее звено и «свидетель, немой и холодный поражений былых и побед» вернется со мной домой». Так, начиная статью «Мистическая годовщина» в берлинской газете «Новое слово», Е.Тарусский описывает весь пройденный им путь в годы гражданской войны, выражая уверенность в возвращении на родину. [17. с.4].
Сын российского драматурга Виктора Рышкова, общественный деятель, журналист, писатель, поэт с 1914 г. на фронтах Первой Мировой. Подпоручик. В 1918 году – рядовой доброволец 2-го Офицерского Стрелкового генерала Дроздовского полка. В марте 1920 года с частями деникинской армии уходит в Крым из Новороссийска. Кавказская эвакуация, при которой тысячи белых солдат и офицеров остались на берегу в связи с нехваткой судов, отражена Е.Тарусским в стихотворении «Новороссийск»:
Казачий офицер коня поцеловал,
Перекрестил портрет в заветном медальоне,
Взойдя на мол, спиною к морю стал,
Спустил курок и… скрылся от погони.
__________________________________________________________________
13.Русский охранный корпус. Сформирован в 1941 году на территории Югославии. В состав корпуса входили белоэмигранты, а в последние годы войны и граждане СССР. Действовал против партизанских соединений, но и периодически, вопреки установкам немцев, - против хорватских усташей. С конца 1944 года корпус вел боевые действия против Красной Армии и ее союзников. За время существования соединения (сдался британским войскам и расформирован 12 мая 1945 г.) в нем прошло службу около 17000 человек. Потери за годы войны составили более 3400 чел. убитыми и пропавшими без вести.
Английский офицер в бинокль за ним следил.
Как и за многими, что простирали руки.
Помочь не в силах был и …закурил со скуки
И синий дым колечками пустил.
В Крыму Евгений Викторович служит на Черноморском флоте. Об эвакуации из Крыма поэт написал в последних строках небольшой поэмы «Могила капитана», посвященной П.Н.Врангелю:
Он не видал, как корабли
Остатки славных уносили
От берегов родной земли,
И флаги русские покрыли
Последний русский наш оплот,
И нес в простор родной стихии
Наш старый Черноморский флот
Вперед «Плавучую Россию».
В составе судов, осуществлявших эвакуацию врангелевских войск из Керчи, был пароход «Россия». «Плавучая Россия» - это созданный поэтом образ, олицетворяющий уход на чужбину той России, которая не приняла и не смирилась с советской властью. Сам Е.Тарусский уходил в Константинополь на миноносце «Грозный». Корабль, совершив длительное плавание, прибыл в Марсель. Переход «Грозного» описан им в автобиографическом романе «Экипаж Одиссей» (Париж, 1928 г.), принесший автору известность в эмигрантских кругах. Рышков под псевдонимом Тарусский издает множество произведений в различных жанрах: проза, публицистика, поэзия. Из-под его пера выходят приключенческие романы «Двойник» и «Легионер Смолич», посвященный жизни русской эмиграции, роман «Дорогой дальнею» (Париж, 1932). Два сборника рассказов печатаются в Китае: «Его величество случай : рассказы «О неведомом» (Тзяньтзын, 1927) и «Серебряные туфельки» (Тзяньтзын, начало 30-х годов). На страницах газет и журналов регулярно публикуются стихи Е.Тарусского. С 1929 г. он, совместно с В.В.Ореховым и С.И.Терещенко начинает издавать журнал «Часовой». В 1931 году участвует в выпуске военного справочника «Армия и флот».
В годы Второй Мировой войны Евгений Тарусский был приглашен генералом П.Красновым для ведения литературной и пропагандисткой работы среди казачьих частей, воевавших на стороне Германии. Будучи убежденным противником сталинского режима, и глубоко уважавший генерала, о котором писал: «Генерал Краснов – это наш символ, наше знамя. Генерал Краснов приведет казачество к победе» [18, с.6], - он принимает
предложение. Выбор Е.Тарусского привел к трагической развязке. Строки из некролога, опубликованного в парижской газете «Русская мысль» [1948, №63] : «В 1945 г. работал в фашистском еженедельном журнале «На казачьем посту» (где печатался П.Краснов), который просуществовал два
с половиной года… Продолжал видеть в нацистах силу, способную сокрушить большевизм. Трагически погиб 25 мая 1945 г. в Австрии, покончил с собой, чтобы не быть выданным английским командованием на расправу чекистам («Лиенцская трагедия»14) [10. с.316].
Откровенно враждебное отношение к советскому строю закономерно привело М.Залесского,В.Кудашова и Е.Тарусского в лагерь поддерживавших политику гитлеровской Германии. С началом Великой Отечественной войны в среде белой эмиграции произошел раскол на тех, кто в более или менее активной форме поддержал вторжение немцев в июне 1941 года, и на тех, кто не допускал сотрудничества с агрессором. В отличии от последних (находившихся в большинстве), первые не различали понятий родины и политического режима, который в большинстве своем, был ненавистен обеим группам. Их отношение к Советской России достаточно ярко отражено в стихотворении В.Набокова, покинувшего Крым в 1919 году:
Каким бы полотном батальным не являлась
Советская сусальнейшая Русь,
Какой бы жалостью душа не наполнялась,
Не поклонюсь, не примерюсь
Со всею мерзостью, жестокостью и скукой
Немного рабства – нет, о нет,
Еще я духом жив, еще не сыт разлукой,
Увольте, я еще поэт.
Стихотворение написано в 1944 году. Позади уже был и Сталинград и Курская дуга, и, налицо, подвиг народа, выигрывавшего самую грозную войну в своей истории, и вряд ли Россия в 1944 году походила на «сусальнейшую Русь», но трагедия Революции и Гражданской войны _ навсегда залегла в сознание непримиримой ненавистью. Она была свойственна многим тысячам русских эмигрантов, навсегда потерявшим Родину, в том числе и поэтам.
Владимир Алексеевич Смоленский (1901-1961). Потомственный донской казак. Родился в станице Луганской. С 1919 года воевал в составе Добровольческой армии. В 1920 году попадает в Крым, где продолжает сражаться в Русской армии П.Врангеля, с которой эвакуируется в Константинополь. Мотив ухода из Крыма звучит почти у всех белых воинов-
поэтов. В стихотворении В.Смоленского трагедия поражения, исход армии на чужбину приобретает религиозное звучание созвучное высоким канонам православного творчества:
__________________________________________________________________
14.Английское командование 30 мая - 1 июня 1945 г. осуществило насильственную выдачу советским оккупационным властям в районе города Лиенц (Австрия) несколько десятков тысяч казаков, воевавших на стороне Германии и сдавшихся англичанам в 1945 году. В числе выданных были также члены семей казаков: женщины, старики, дети. Т.наз. Казачий стан был расположен между городами Лиенц и Обердраубург, где в палатках проживали казаки с семьями. Насильственная их передача англичанами в эмигрантских кругах и частью общественности западных стран воспринята как предательство. Англичане обвинялись в нарушении международных юридических норм. Подавляющее большинство из выданных казаков-эмигрантов не являлись «изменниками родины», т.к. никогда не были гражданами СССР, и, соответственно, являясь по статусу военнопленными, не подлежали выдаче даже союзникам, а содержание их в плену определилось Женевской конвенцией.
Над Черным морем, над белым Крымом
Летела слава России дымом.
Над голубыми полями клевера
Летели горе и гибель с севера.
Летели русские пули градом,
Убили друга со мною рядом,
И Ангел плакал над мертвым ангелом…
Мы уходили за море с Врангелем.
В эмиграции В.Смоленский жил в Париже, где входил в ряд литературных объединений. В 1947 году совместно с Ю.Одарченко и А.Шайкевичем редактировал литературный альманах «Орион». Поэзию В.Смоленского высоко ценили В.Ходасевич и Р.Гуль. Его творчество находило благодарный отклик в эмигрантской среде, как в широкой читательской аудитории, так и у профессиональных литераторов. Высокую оценку поэтического таланта В.Смоленского дает Г.Струве15:
«Поэзия Смоленского серьезна и значительна. Личную тему он выносит за рамки узко личного и не боится высоких слов и приподнятого тона. При этом мастерство никогда не изменяет ему» [1, с.200]. При жизни поэт издал три сборника стихов: «Закат» (Париж, 1931), «Наедине» (Париж, 1938), «Собрание стихотворений» (Париж, 1957). В 1963 году посмертно вышел сборник «Стихи» (Париж, 1957). Российскому читателю творчество В.Смоленского стало известно с выходом в 2001 году издания, подготовленного В.Леонидовой16.
Николай Николаевич Евсеев (1891-1974).
Родился в г. Борисоглебске Тамбовской губернии. Выпускник юридического факультета Московского университета (1914 г.). С началом Первой Мировой войны поступил в Михайловское артиллерийское училище (Петроград) и, продолжая традиции старинного казачьего рода Евсеевых (его предки участвовали в войне 1812 года), получив офицерское звание, уходит на фронт. После 1917 года добровольно вступает в ряды Белой армии. Первопроходец. В течении трех лет Гражданской войны белый офицер Н.Евсеев сражается в составе частей Добровольческой и Русской армий. В годы эмиграции проживал во Франции. Он один из основателей кружка
казаков-литераторов (1937), член редакционной коллегии «Вестника казачьего союза» (1948) и журнала «Казачий союз» (1950-1954). С 1954 года – член Донского войскового объединения в Париже. Наряду с Н.Туроверовым, Н.Евсеев пользовался в эмиграции широкой популярностью,
__________________________________________________________________
15.Струве Г.П. (1898-12985). Сын философа, историка, общественного и политического деятеля, одного из вдохновителей и участников сборника «Вехи» П.Б.Струве (1870-1944). Участник Гражданской войны. С 1919 г. в эмиграции. Окончил Оксфордский университет (1921). Поэт, критик, литературовед. Профессор. Преподаватель Калифорнийского университета в Беркли. С 1977 года – почетный председатель Ассоциации русско-американских ученых в США.
16.Смоленский В.А. О гибели страны единственной…: Стихи и проза / Сост. В.Леонидова. М: Русский путь, 2001. – 288 с.
как талантливейший казачий поэт лирического направления. Писать стихи начал в эмиграции. Опубликовал в различных изданиях более 300 стихотворений и в 60-е годы ХХ века выпустил два поэтических сборника. Тонкая лирика Н.Евсеева вобрала в себя и выпавшие на его долю испытания «в годы Гражданской войны и тяжесть эмигрантской жизни», - отмечалось в рецензии на поэтический сборник «Дикое поле». Творчество Н.Евсеева, наполненное ностальгией, воспоминаниями о донском крае и, конечно же, о гражданской войне. И здесь, как и у многих поэтов русского зарубежья, не был обойден вниманием и исход из Крыма:
Забыть ли холодные ночи,
Винтовок тревожащий треск,
Минуты – часов не короче
И моря неласковый всплеск?
Забыть ли как вдаль уходила
Прекрасная наша земля.
Как слезная туча закрыла
Глаза на бортах корабля?
Забыть ли всю горечь разлуки,
Преддверье, дыханье конца
И новые гибели звуки
В сияньи родного лица?
«В стихах Н.Евсеева всегда присутствует искренность и какая-то подкупающая сдержанность, скромность наряду с напряженным чувством любви ко всему тому, о чем он говорит, и тревогой о судьбе каждого отдельного человека, на долю которого выпало тягчайшее испытание: хранить на чужбине верность своему прошлому и надежду на лучшее будущее,» - писал о его поэзии известный литературный критик русского зарубежья Ю.Терапиано. [19, с.264].
Родиться русским, им остаться
И это счастье уберечь,
Когда бы, где бы ни скитаться –
Таким, как деды, в землю лечь…
«В 1974 году короткий некролог в парижской газете «Русская мысль» (4 февраля №2986) извещал о смерти поэта и в нескольких строках сообщал о нем: «Поэт, окончил юридический факультет Московского университета и в Мировую войну Михайловское артиллерийское училище. Участник Мировой и Гражданской войн. В Париже выпустил два сборника стихов : «Дикое поле» (1963) и «Крылатый шум» (1965). Сотрудничал в «Русской мысли». Похоронен на кладбище в Ганьи» [6, С.473].
Юрий Борисович Софиев (Бек-Софиев) (1899-1975).
Отец Ю.Софиева, Аскар Бек-Софиев, однокашник А.Деникина, кадровый офицер-артиллерист. По стопам отца пошел и сын. Учился в Хабаровском и Нижнегородском кадетских корпусах. В 1917 году окончил Константиновское артиллерийское училище (Петроград). Вместе с отцом в Белом движении с 1918 года, и с ним проходит всю эпопею Гражданской войны: Ледяной поход, Ярославское восстание 1918 года, далее в ВСЮР и Русской армии (3-й конно-артиллерийский дивизион, 17-я Кавказская конно-горная батарея). Поручик. Как поэт сформировался под влиянием Н.Гумилева, поклонником которого был с юношеских лет, и с поэзией ведущего акмеиста не расставался и в годы сражений на фронтах гражданской войны:
В дни юности и трудной и суровой
Возил, под орудийный лязг и шум,
Истрепанные книжки Гумилева
На дне седельных переметных сум.
Влияние гумилевской школы ощущается в поэзии Ю.Софиева 20-х- 30-х годов, но в то же время они имеют неповторимое, свойственное лишь ему звучание, ставящее автора в ряд наиболее значительных поэтов русского зарубежья. Пройденный боевой путь не мог не оставить глубокого следа в памяти Ю.Софиева. Военная тема – одна из главных в его раннем творчестве. Стихотворение «Памяти отца», написанное в 1934 г. :
Оседланных коней подводят рядом.
Осмотришь тщательно и быстро все.
Коня огладишь – покосится взглядом.
В галоп! И к батареям конь несет.
Еще сентябрь ярок, и вдали
Вся в золоте осенняя долина.
И солнечные шапки георгина
На белых хуторах не отцвели.
Еще плывет дымок чужой шрапнели.
Еще шумит густой российский лес.
И на твоей простреленной шинели
Простой эмалевый белеет крест.
В составе Русской армии отец и сын Софиевы сражаются до последних дней перед уходом из Крыма. Эмигрируют вместе с армией в Константинополь.
На туманные Крымские горы
Тихо падал сухой снежок.
И чернели морские просторы-
Это наш короткий пролог.
А потом в прозрачной лазури
Я увидел зеленый Босфор.
Сердце радовалось до дури
Теплоте синеватых гор.
Загудели гнездом осиным
Европейские города.
Развернулись повестью длинной
Поучительные года.
Время шло. В тяжелой заботе,
Легче летом, труднее зимой –
Жизнь раскрылась мне в черной работе
Трезвой, честной, нелегкой, иной.
Вначале был лагерь в Галлиполи, потом Белград – учеба в Белградском университете на филологическом факультете. Учебу продолжил в Париже. Диплом филолога получил, окончив Франко-русский институт. Плохо оплачиваемая литературная работа не обеспечивала, даже в минимальной степени, средств для существования молодой семьи (в 1928 году Ю.Софиев женился на молодой поэтессе Ирине Кнорринг). Потянулись годы тяжелого чернового труда. В оккупированной Франции поэт участвует во Французском Сопротивлении. Арестован. В 1943 году выслан на принудительные работы в Германию. Возвращается во Францию после окончания войны. В 1946 г. семья Софиевых (Юрий Борисович, его сын и тесть – жена к тому времени скончалась в 1943 г. в 36-летнем возрасте) получила советские паспорта, но в СССР переезжает только в 1955 году. Софиевы поселились в Алма-Ате, где Юрий Борисович работал в Институте Академии Наук Казахской ССР художником-анималистом.
Как поэт Ю.Софиев получил известность за рубежом в 20-е – 30-е годы, публикуясь в различных периодических изданиях. В 1937 году в Париже вышел сборник его стихов «Годы и камни». К этому времени он уже был одним из признанных поэтов русской эмиграции. В СССР не вышло ни одной книги Ю.Софиева. Не допущенный советской цензурой к печати, сборник стихов «Парус» был издан сыном поэта на собственные средства лишь в 2003 году. Сравнительно полно творчество Ю.Софиева представлено в книгах «Вечный юноша»17 и «Синий дым»18.
Сергей Сергеевич Бехтеев (1879-1954). Отличительные черты творчества С.Бехтеева – пронизывающая все его содержание глубокая вера в Бога и непоколебимая преданность России, царской династии и последнему Русскому Императору. Трагедия России и ее воскресение в его стихах неотделимы:
Я твердо верю – Русь Святая,
Как феникс, встанет из огня.
И вновь воскреснет жизнь былая
В лучах блистательного дня.
__________________________________________________________________
17.Софиев Ю.Б. Вечный юноша. Дневник. – Алматы,2012. – 380 с.
18.Софиев Ю.Б. Синий дым. Стихи и проза. – Алматы, 2013. – 244 с.
Стихотворение «Я твердо верю» написано в годы Гражданской войны. В этот период С.Бехтеевым создаются десятки стихотворений, призывающих к борьбе за высшие ценности, идущие от Бога - Отечество, Православие, Монархия. Окончив в 1903 году Императорский Александровский лицей (в котором в свое время получил образование А.Пушкин), Сергей Сергеевич издал свой первый сборник стихов, посвященный императрице Марии Федоровне. Затем следует четырнадцатилетний перерыв. И только после революции начинается новый, драматический этап, в корне меняющий судьбу, но, вместе с тем, сделавший С.Бехтеева одним из самых известных и признанных поэтов белого лагеря. Уже со времен революционного лихолетья и до нашего времени с его именем сразу же всплывает в памяти стихотворение «Молитва», написанное в 1917 г. Стихотворение было послано в октябре 1917 г. через графиню А.Гендрикову царской семье в Тобольск. Впоследствии, переписанное Великой Княжной Ольгой Николаевной, оно было обнаружено комиссией следователя Н.Соколова, расследовавшей преступление в Ипатьевском доме, и долгое время старшая дочь Николая II считалась автором.
Пошли нам, Господи, терпенье
В годину буйных мрачных дней,
Сносить народное гоненье
И пытки наших палачей.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
И у преддверия могилы,
Вдохни в уста Твоих рабов
Нечеловеческие силы
Молится кротко за врагов!
Владислав Ходасевич, также считавший автором Великую Княжну, писал:
«Таким образом, эти стихи, оставаясь довольно слабыми, свидетельствуют об известной стихотворной культуре, осведомленности, обычно отсутствующей у дилетантов…Читая эти неопытные, написанные не напоказ, а, воистину молитвенные стихи, скрытые, может быть, даже от самых близких людей, нельзя же не преклониться перед изумительною моральною высотой, в них сказавшейся. Это не «литература», не искусство «как прием»: тут впрямь и в буквальном смысле жертва молиться за своих палачей – в полном и явном сознании того, что делает» [20, с.17].
В будущем поэтическое мастерство С.Бехтеева становилось все более совершенным, но «изумительная моральная высота» всегда будет присуща его творчеству.
Поэзия С.Бехтеева – это поэзия православного воина, готового без тени сомнения к самопожертвованию. Мировоззрение, идеалы поэта формировались в старинной дворянской семье. Представители рода Бехтеевых с XVI века традиционно находились в царском окружении. Две родные сестры поэта состояли фрейлинами царского двора. По окончании лицея он служил в кавалергардском полку. Прапорщик. Уволен в 1904 г. в запас в связи с полученной на учениях травмой. Но с началом Первой Мировой войны С.Бахтеев на фронте. Дважды был ранен. С 1918 г. в Добровольческой армии. Уход армии в 1920 г. в Крым запечатлен в стихотворении «Отступленье»:
Мы шли в поход: нас провожали
Пустые, голые поля:
Тонули в дымке сизой дали,
И горько плакала земля.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Мы шли в поход, снося обиды
И злобу внутренней судьбы,
Туда, к полям седой Тавриды
Для новой муки и борьбы.
В Крыму С.Бехтеев служил в ведомстве МВД. В августе 1920 г. участвовал в неудачном десанте частей Русской армии под командованием генерала С.Улагая на Кубань. По делам службы, бывая в Севастополе, Джанкое, Ялте , Феодосии, Керчи и пр, не переставал писать стихи, иногда публикуясь в военных изданиях. Лейтмотив их – борьба. Призыв к ней звучит даже в моменты очарованности поэта крымской природой, как, например, в стихотворении «У моря», написанном в 1920 г. в Севастополе:
Я опять стою у моря
Чуждый гнева, чуждый горя,
Чуждый рабских дум,
И опять меня ласкает
И зовет и увлекает
Этот вечный шум.
Благородной страстью полный
Я гляжу на эти волны,
На седой прибой,
И в их плеске слышу снова
Дорогое сердцу слово –
Бой, смертельный бой!
С.Бехтеев эвакуировался в ноябре 1920 г. из Керчи. В двух стихотворениях, написанных на борту парохода «Самара» звучит горечь о потерянной, погибшей отчизне, и чувство вины за эту потерю. «Изгнанники» - отрывок:
На мачте вьется флаг трехцветный,
Последний знак земли родной,
Последний символ прежней славы,
Величья царственной страны,
Эмблема гордая державы,
Погибшей в омуте войны…
Заключительные строки из стихотворения «Прости»:
Синеет даль, клубятся волны,
Туман скрывает берега:
Сердца и мысли грустью полны
На радость дерзкого врага.
В глазах раскинулся широко
Простор безбрежного пути,
И шепчем мы с тоской глубокой:
«Отчизна милая, - прости!»
Первые годы эмиграции поэт жил в Сербии, а затем во Франции. Свою жизнь он посвящает поэзии и православному служению, будучи с 1929 года ктитором храма Державной Божьей Матери в Ницце. За рубежом С.Бехтеев публикует несколько поэтических сборников19.
В некрологе, опубликованном в газете «Новое русское слово» (Нью-йорк , 1954, 13 июня), поэт особо отмечен, как автор «Молитвы», - настолько это стихотворение, несущее сакральные черты, стало символичным в создании русской эмиграции:
«Бехтеев Сергей Сергеевич (7 апреля 1879 – до 13 июня 1954. Франция). Поэт. Монархист. Учился в Императорском Александровском лицее. В октябре 1917 г. написал известное стихотворение «Молитва», найденное у вел. Княгини Ольги Николаевны в Ипатьевском доме. Эмигрировал в Югославию, затем переселился в Ниццу, где издавал сборник «Царский гусляр». [5, с.306].
Юрий Константинович Терапиано (1892-1980). Поэт, прозаик, переводчик, крупнейший литературный критик первой волны русской эмиграции. Родился в Керчи, где провел детство и юность, и в 1911 году окончил гимназию. Выпускник юридического факультета Киевского университета (1916 г.). Участник Первой Мировой войны. Прапорщик. Крым занимал особое место в его творчестве, и строки, посвященные малой родине, наполнены тончайшей лиричностью, как, например, в стихотворении «Пантикапея», посвященному другу детства Л.Догмеру:
Сияющая, мраморная, в воду
Нисходит пристань кругом, как венец.
Привязанные лодки на свободу,
Качаясь, рвутся с бронзовых колец.
Вверху амфитеатром синим горы
Теснятся в небо и Тезеев храм
Готов принять процессии и хоры,
Идущие к аттическим богам.
Эллада в скалах Таврии нетленна
И корни лоз и рыба в глубине,
__________________________________________________________________
19. «Песни русской скорби и слез». (Мюнхен, 1923); «Два письма: роман в стихах. (Ницца, 1925); «Песня сердца (Белград, 1927); «Царский гусляр» (Ницца, 1934); «Святая Русь: сборник православно-патриотических стихотворений», 4 выпуска (Ницца, 1949-1952).
Забывши обо всем, что совершенно,
Классической покорствуют весне.
Пантикапея древняя, тебе ли
Я песнь размером варварским пою
В стране, где грек играя на свирели,
Умел прославить родину свою.
В 1919 году большевиками расстреляны родители Юрия Константиновича, и он летом того же года вступает в Добровольческую армию. В начале 1920 года получил тяжелое ранение и в марте освобожден от военной службы по инвалидности. Поэт покинул Крым в ноябре 1920 года.
Ты помнишь вьюгу, суету вокзала
И эту ночь, похожую на ад,
Когда в столице пушка грохотала,
И выстрелы гремели с баррикад?
Ты помнишь путь – сугробы ледяные,
Палящий Юг и в бухте корабли,
И ту, что стала знаменьем России,
Полоску исчезающей земли?
Судьба России, Крыма остро переживалась Ю.Терапиано в годы эмиграции и, особенно, в годы Второй Мировой войны. В стихотворении «Тевтонское полотнище алело…» соединены воедино легендарное прошлое и героика настоящего, и, в заключении, гордость перед величием России с ее победной поступью:
«Ты можешь видеть чудные виденья,
Как потонувший Китеж под водой:
Пространства нет и нет разъединенья,
Нет пленных лет на родине земной.
Туман над затемненною Москвою
В кольце осады сжатый Ленинград,
Мой древний Крым – они перед тобою,
Они с тобой, как много лет назад.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Мой друг, под Львовом в ту войну убитый, -
Он слышит гвардии победный шаг;
Вот наш позор отмщенный и омытый –
Над Веной, над Берлином русский флаг.
Два первых года эмиграции Ю.Терапиано живет в Константинополе. С 1922 г. постоянно проживает во Франции, где вскоре становится достаточно известным. Он – участник многих эмигрантских литературных собраний и объединений. В многочисленных парижских журналах и альманахах печатаются его стихи, рецензии, обзоры. К середине 30-х годов им опубликовано более полутора сотен стихов и 40 критических статей. В 1925 году Ю.Терапиано основал в Париже Союз молодых писателей и поэтов. Его активная литературная деятельность продолжается и в 40-е -50-е годы. В 1947 году Юрий Константинович инициировал создание литературной группы «Муза». Продолжает публиковаться. В послевоенный период выходят в свет три поэтических сборника: составленная им антология зарубежной поэзии «Муза диаспоры», литературно-критический сборник «Встречи», а в 1987 году в Нью-Йорке и Париже посмертный сборник статей «Литературная жизнь русского Парижа за полвека (1924-1974)». Всего за границей издано более десяти произведений Ю.Терапиано, в т.ч. шесть поэтических сборников20.
В послесловии к «Литературной жизни…» известный европейский филолог – славист Рене Герра писал: «Русское зарубежье знает, помнит и ценит Терапиано прежде всего как литературного критика, хотя он и был настоящим поэтом – его стихи включены во все антологии русской зарубежной поэзии, начиная с «Якоря» (1936 г.) и кончая сборником «Вне России» (1979 г.). В своих прекрасных стихах о России эмигрантский поэт как бы ждет бесстрастного летописца, который скажет свое слово о русском поэте и критике Юрии Терапиано:
«…Бесстрастную повесть изгнанья,
Быть может, напишут потом,
А мы под дождя дребезжанье
В промокшей земле подождем.» [19, с.314-315].
Николай Владимирович Станюкович (1898-1977). Двоюродный внук известного российского писателя-мариниста К.М.Станюковича. Н.Станюкович вступил в ряды Добровольческой армии вольноопределяющимся в 1918 году. В некрологе, опубликованном в газете «Русская мысль» (Париж, 1978, 5 января, № 3185) сообщается, что «За выступление против большевиков был ими приговорен к смерти…Состоял в сводном эскадроне в Ялте. Позже в эскадроне Александровских гусар. Произведен в корнеты. Участвовал в боях в Северной Таврии, под Каховкой…» [10,с.154]. В составе Русской армии – до эвакуации в ноябре 1920 г. Покинул Крым из Севастополя на пароходе «Лазарев». Находясь в Галлиполи написал в 1921 году поэму «Галлиполийский Смотр», посвященную генералу П. Врангелю, после проведения Главнокомандующим смотра войск Русской армии в Галлиполи. Впервые издана там же Студией 1-го Армейского корпуса ( напечатана в 10 экземплярах на пишущей машинке ). К 30-летию образования Общества Галлиполийцев опубликована в журнале «Часовой» в декабре 1951 года (№314, с 11-12 ). В эмиграции издал три сборника стихов: «Из пепла» (Париж, 1929), «Свидетельство» (Париж, 1939), «Возвращение в гавань» (Париж, 1943). Н.Станюкович известен также как прозаик и литературный критик,
общественный деятель, входивший в различные эмигрантские объединения, союзы литературной и общественно-политической направленности. Он состоял в «Союзе молодых писателей и поэтов (до 1930), был членом редколлегии «Временника Общества друзей русской книги (1925-1938)…В 1946-1950 г.г. в Казачьем союзе. В 1950-х годах выступал на собраниях
__________________________________________________________________
20.»Лучший звук» (Мюнхен, 1926); «Бессонница» (Берлин, 1935); «На ветру» (Париж,1938); «Странствие земное» (Париж,1951); «Паруса» (Вашингтон,1963); «Избранные стихи» (Вашингтон, 1963).
Народно-монархического движения. В 1961 г. участвовал в работе Комитета за права и свободу России. Член редколлегии журнала Русский путь (1953-1954). Н.Станюкович- автор многочисленных рецензий на произведения писателей и поэтов-эмигрантов. В 1965-1967 опубликовал автобиографический роман «Дело Александра Рогова».[12, с.198].
Характеризуя особенности поэтического таланта Н.Станюковича, И.Бек21 на страницах «Русского временника» писала: «Автор, прежде всего, хорошо знающий структуру стиха и хорошо ею владеющий. У него есть свой голос и свой стиль – крепкий и иногда несколько торжественный, что доказывает только, что поэт не боится быть самим собой и идти, в этом смысле, даже в разрез с современной поэзией, не гоняясь за пресловутой «простотой». [1, с.122].
Воспоминания о фронтовом прошлом: боях, кавалерийских схватках, в т.ч. и в Крыму неоднократно оживали в строках его стихотворений:
«Не позабыть бы номера домов…»
А я скажу – не позабыть о Боге
В плену прокуренных, мансардных вечеров,
В прономерованной Антихристом берлоге.
Не позабыть походов боевых –
Над смятым полем тучи душной пыли.
Вокруг – черно, а выше головы
В студеном небе низко звезды плыли.
Не позабыть угрюмых мужиков,
Хромых лошадок, бурьяна седого…
Не потерпеть, чтоб стало далеко
От сердца нашего, до очага родного.
Монархист по убеждениям, он сохранил до последних дней жизни чувства горечи за поражение «белой идеи» и уверенность в правильности выбранного пути, вступивших за нее в бой:
Мы дел потомству не оставим, -
Позором кончился турнир,-
Но песнь «о подвигах, о славе»,
Воспоминанье бросить в мир.
Великолепная задача!
Имперским воздухом дыша,
Без причитания и плача,
Пускай раскроется душа.
__________________________________________________________________
21.И.Бек – псевдоним. Настоящее имя – Ирина Николаевна Кнорринг (1906-1943). По мужу Бек – Софиева, жена известного поэта белой гвардии Ю.Б. Бек-Софиева. Поэтесса. Автор трех поэтических сборников: «Стихи о себе», «Окна на север», «После всего» (посмертное издание). В 1930-х годах неоднократно публиковала в различных периодических изданиях статьи о поэтах русского зарубежья.
Павел Сергеевич Поляков (1902-1991). Поэт, писатель, переводчик, публицист. Потомственный казак, П.Поляков детство провел на отцовском хуторе Разуваев станицы Островской Усть-Медведицкого округа области Войска Донского. Не завершив учебы в Камышинском реальном училище, в 16-летнем возрасте вступил добровольцем в Донскую армию. Воевал в рядах 13-го Донского полка. Полку не удалось эвакуироваться в марте 1920 года с Кавказа. П.Поляков, пройдя вместе с родителями по Черноморскому побережью, попадает в Грузию (где в г.Поти скончалась его мать). С отцом- полковником С.Поляковым пробивается в Крым.
В Крыму 18-летний П.Поляков служит в конвое генерала П.Врангеля. В ноябре 1920 года эмигрирует в Константинополь. Зарубежье, уже с первых дней пребывания за границей, воспринималось будущим поэтом как земля не только чуждая, но и враждебная по духу:
В Севастополе, ах, в Севастополе,
Уходя из Российской земли,
Мы на Графскую пристань потопали,
Где стояли, дымясь, корабли.
И по волнам Эвксинского Понта,
Под командой банкротов своих.
Задымили к огням Трапезонта,
В ожидании чуда от них.
И в исканиях этого чуда
Растеряли последний багаж.
Нас встречали Фома иль Иуда,
Или в храме сидевший торгаш.
В 1921 году П.Поляков с отцом переезжают в Королевство сербов, хорватов и словенцев, где он продолжают образование в Донском кадетском корпусе, окончив его в 1924 году. В дальнейшем становится филологом, закончив Белградский университет. Со второй половины 20-х годов П.Поляков публикуется в эмигрантских казачьих изданиях, заявив о себе, как о поэте, наделенном ярким самобытным талантом. По мнению ряда современников, его стихи были созвучны и по форме, и по настроению стихам замечательного казачьего поэта Н.Туроверова:
Шашки вон!
В руку пики!
Ура – казаки!
Молний вспышки – клинки засверкали.
Колыхнулись ряды,
Понеслися полки,
Сшиблись!
Рубятся!
Сбили!
Погнали…
Гик и топот, и крики…
Удары и гул…
Хрип и стоны…
И конское ржанье….
Опустилася ночь.
Луг широкий уснул.
Тихо месяца льется сиянье.
На протяжении всего периода эмиграции П.Поляков – активный участник движения казаков – националистов. С 1961 года – заместитель председателя «Казачьего национально-освободительного движения».
Литературное наследство поэта включает несколько поэтических сборников. Впервые его стихи были опубликованы в сборнике «Казачий быт» (Париж, 1925 г.); в 1939 г. вышел в свет сборник стихов «Поэмы» (Прага). В послевоенный период в Западной Европе публикуется сборник «Сказки» (1957), в 1965 г. отдельными книжками поэмы «Три брата», «Олень», «Дядя Янош».
В 1981 году вышел последний поэтический сборник «Отава» (Мюнхен).
Длительное время П.Поляков работал над созданием романа, посвященного событиям Гражданской войны на Дону. Роман в 4-х частях «Смерть Тихого Дона» издан уже после смерти автора (Ростов – на - Дону, 2006).
Опубликованный в 1972г. в Мюнхене поэтический сборник назван П.Поляковым «Veni, Vidi, Vale» (Пришел, увидел, прощай). Также названо и одно из стихотворений сборника:
Veni, Vidi, Vale.
Боже, как твой мир чудесен!
Я пришел для новых песен.
Что там?
Сумрак,
тучи,
тени?
Veni.
Дон распятый умирает,
Ворон северный летает,
Боже в души наши вниди!
Vidi.
Мало нас. Патронов мало.
Мы уходим. Сил не стало.
Море,
темень,
меркнут дали.
Vale.
Стихотворение было написано в 1923 г. во время учебы П.Полякова в Донском кадетском корпусе, когда в памяти еще свежи были воспоминания об исходе из Крыма. Издатель сборника И.Башкирцев пишет:
«О стихах Павла Сергеевича Полякова, напечатанных ранее я слышал мнение: «Ужасный сепаратизм!» Правду сказать, получив его рукописи, я ожидал найти в них всякие «ужасы». И нашел…здоровое, несколько, правда, преувеличенное страдание за свой вольный Дон. Но идеализирование прошлого свойственно всем эмигрантам, и Поляков – не исключение.
И я решил напечатать стихи «сепаратиста», которые в общем хороши. Во всяком случае, - не хуже стихов многих признанных в эмиграции поэтов». [11,с.109].
Нестор Александрович Монастырев (1887-1957). В 1912 году студент Московского университета Н.Монастырев переходит в юнкера флота. В том же году, сдав экзамены по полной программе Морского корпуса, получает звание мичмана, а затем, окончив Офицерские классы подводного плавания, становится офицером – подводником. Во время Первой Мировой войны, «плавал сперва на миноносцах, затем на единственном тогда в мире подводном минном заградителе «Краб». Ставил минное заграждение в Босфоре. 20 января 1918 г. на этих минах подорвался и затонул у о.Имброс германский легкий крейсер «Бреслау». За минирование Босфора Нестор Александрович награжден Георгиевским оружием… В 1916 году командовал подводной лодкой «Скат». В Добровольческой армии служил на подводной лодке «Тюлень». Командир подводной лодки «Утка». На ней эвакуировался в Константинополь, далее – в Бизарту» (Бюллетень Общества бывших русских морских офицеров в Америке, - Нью-Йорк, 1957, №1/82) [8, с.630].
Н.Монастыревым,воспитанным в традициях Русского флота, свершившаяся революция – трагедия и предательство национальных интересов Родины. Ему чудом удалось сохранить жизнь в декабре 1917 и феврале 1918 г.г. в дни массовых убийств офицеров в Севастополе. С приходом в Крым Добровольческой армии морской офицер без колебаний идет служить на белый Черноморский флот. Принимает участие в операциях белого флота на Черном и Азовском морях. В октябре 1920 года он – капитан 2 ранга. Уходил из Севастополя 15 ноября 1920 г., командуя подводной лодкой «Утка». С ним вместе на борту субмарины находилась его жена, Людмила Сергеевна, врач Севастопольского морского госпиталя. С 1921 года супруги проживали в Бизерте, где Н.Монастырев вначале командовал подводной лодкой АГ-22, а затем дивизионом подводных лодок. В дальнейшем, всю эмиграцию семья Монастыревых проживала в Тунисе (г.Табарка).
Если на родине имя Н.Монастырева по-прежнему остается известным лишь узкому кругу специалистов, то за рубежом и. особенно, во Франции, его авторитет, как историка военно-морского флота России, достаточно высок. В 1928 г. выходят «Записки морского офицера» (Бизерта); в 1930 году на немецком языке «На службе императорскому флоту» (Берлин); и на французском: «В Черном море 1912-1920» (Париж, 1928); «История русского флота» в соавторстве с С.К.Терещенко (Париж, 1932); «Подводный корабль» (Париж, 1935); «Грумант, неизвестный Шпицберген» (Париж, 1937) и др. Творческая деятельность Н.Монастырева отмечена французским орденом «Пальм Академик». Часть его работ до настоящего времени остаются неопубликованными. Следует добавить, что Н.Монастырев активно печатался в журнале «Морской сборник», редактором которого являлся в 1921-1924 г.г.
Нестору Александровичу не была чужда и поэзия, хотя занимала довольно скромное место в его творческом наследии. Его стихи по мастерству уступают лучшим образцам эмигрантской лирики, но не могут оставить читателя равнодушным неподдельной искренностью и чувством глубокой тоски по Родине:
Последний раз передо мной
Ай-Петри острая вершина,
Своею строгой красотой
Напомнит сказку паладина.
Последний раз передо мной
Твоя зеленая морщина
Густой, туманной полосой
Сокроет водная равнина.
Прощай, мой друг, прощай,
Вдали от Родины своей
Тоску невольного изгнанья,
Всегда развеет о тебе
Былых времен воспоминанья.
Иван Иванович Сагацкий (1902-1981). Ученый-геолог, поэт. Отец – казачий полковник, расстрелянный большевиками. В шестнадцать лет, будучи кадетом, участвует в боях с красными на Дону в отряде полковника Семилетова. В дальнейшем воюет в составе казачьих соединений в армиях Деникина и Врангеля. В эмиграции с 1920 года. Состоял в браке с внучкой Л.Н.Толстого Александрой Михайловной (1905-1986). Похоронен на кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа. Из некролога, напечатанного в парижской газете «Русская мысль» (18.06.1981, №3365): «Сотник лейб-гвардии казачьего Е.В. полка, инженер-геолог. Из военной семьи. Окончил Донской кадетский корпус в Новочеркасске (весна 1919). Летом 1919 г. добровольцем вступил в партизанский отряд Назарова. Осенью того же года поступил учиться в Атаманское военное училище в Новочеркасске и вместе с армией с боями отошел к Новороссийску, где в марте 1920 г. пережил трагическую эвакуацию в Крым. Участник боев в Крыму (старший портупей – юнкер училища)… На о.Лемнос юнкера произведены в офицеры. Иван Иванович вышел в лейб-гвардии казачий полк. Затем эмиграция: Югославия, Франция. Учился в Сорбонне, в 1928 г. окончил институт прикладной геологии в Нанси. Вступил в горную кампанию как геолог-разведчик в Верхней Вольте (Франц-Западная Африка), служил там в 1928-1941 г.г. Результатом этой работы стала докторская диссертация по геологии, которую он защитил в университете Нанси (1950)». [9, с.387].
Помимо Верхней Вольты, И.Сагацкий проводил геологическую разведку в Нигерии, Сенегале, Судане, Камеруне, Цейлоне, Индокитае, на Гебридских островах Тихого океана…Он автор трех докладов во Французской Академии Наук и стольких же во Французском Геологическом Обществе. При этом И.Сагацкий никогда не терял связей с соотечественниками. В 1939 г. он член объединения лейб-гвардии казачьего полка, сотрудник журнала «Военная быль». Его стихи печатаются в журнале «Родимый край». Сборник стихов и писем «Лейб-Казаки» (Париж, 1936) включает и произведения И.Сагацкого. Из-под его пера выходят в свет поэтические сборники «Память» (Париж, 1938) и «Встречи» (Париж, 1942). Последний сборник стихов И.Сагацкого «Глушь. Медальоны» опубликован в Париже в 1969 году.
Поэтическое творчество И.Сагацкого, обладавшего незаурядным талантом , почти неизвестно на Родине. Как и многих других поэтов-воинов, в его стихах звучит непреклонная убежденность, что сделанный им и его соратниками по борьбе в годы Гражданской войны выбор был единственно верным:
Упрек.
Значит, так было надо, раз все мы ушли, -
Те, кто Родину в сердце носил.
Никаких мы в изгнаньи наград не нашли,
Нам хватило и собственных сил.
Что ж хотели от нас? Чтоб «их» пулемет
Застрочил по безмолвным рядам,
Чтобы в десять минут был покончен расчет
С нашей сущностью, с клятвой отцам?
Кто-то бросил упрек из зияющей тьмы:
«Надо было остаться…любить».
-Этих слов не поймем ни Отчизна, ни мы:
Мы могли этим все погубить.
Николай Николаевич Туроверов (1899-1972). Творчество Н.Туроверова занимает особое место в литературном наследии русского зарубежья. Его поэзия, дошедшая до отечественного читателя на рубеже ХХ-ХI в.в., завоевала широкое признание русской эмиграции значительно раньше. Среди молодых поэтов первой волны эмиграции Н.Туроверов, безусловно, наряду с И.Савиным – звезда первой величины. Жизненный путь поэта – это судьба воина до последних дней жизни сохранившего преданность и любовь к Родине.
«Подъесаул лейб-гвардии Атаманского Е.И.В. Наследника цесаревича полка, поэт. Сын юриста. Окончил реальное училище. Семнадцати лет поступил в лейб-гвардии Атаманский полк в чине хорунжего. Участвовал в Первой Мировой и гражданской войнах, последнюю закончил в чине подъесаула. Участник «Ледяного похода» генерала Л.Корнилова. В 1920г. эмигрировал из Крыма. В Сербии работал лесорубом и мукомолом, грузил вагоны. В Париже слушал лекции в Сорбонне. Во Вторую Мировую войну добровольцем вступил во французскую армию (Иностранный легион). После войны хранитель библиотеки ген.Ознобишина, устраивал в Париже выставки «Суворов», «1812 год». Собирал книги, рукописи, гравюры, касающиеся казачества. С 1947 г. одиннадцать лет был председателем в Париже Казачьего союза и редактором его печатного органа. Создал кружок казаков-литераторов, Общество ревнителей русской военной старины, Музей лейб-гвардии Атаманского полка. Лучшие стихи писал в 1940-е г.г. Печатался в «Русской мысли». В 1960 г. в «Новом журнале» опубликована его повесть «Конец Суворова». Сотрудник «Часового». Похоронен на кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа». [10, с.504-505].
Процитированный выше некролог напечатан в парижской газете «Русская мысль» 28 сентября 1972 года (№2914). Лаконичная форма некролога не в состоянии во всей полноте отобразить масштаб личности и, тем более показать глубину его поэтического дарования. Первый сборник стихов Н.Туроверова «Путь» издан в 1928 г. в Париже. Затем в Безансоне выходят три сборника под названием «Стихи» (1937, 1939 и 1942 г.г.). Под этим же названием опубликован последний сборник в Париже (1965 г.).
Выдающийся литературный критик русского зарубежья Г.Струве писал:
«Стих Туроверова скупой и точный, в духе пушкинской традиции» [16,с.203]. Высоко оценивая талант поэта, он отмечал, что к «Николаю Туроверову в парижских литературных кругах отношение было высокомерное, хотя Адамович и признал его поэтом талантливым, отмечая в одной статье его «мужественность». Со свойственным парижским поэтам снобизмом от него отмахивались как от «казачьего поэта» [там же, с.202]. При этом Глеб Струве не сомневается, что «…лучшее у него (Туроверова- В.К.) заслуживает большего внимания, чем то, которое было ему до сих пор оказано» [там же, с.203].
Поэзию Н.Туроверова высоко оценил И.Бунин. Друг Николая Николаевича поэт В.Смоленский считал его «прямым наследником Пушкина, уточняя, «что речь идет о стиле, а не о силе таланта» [14, с.56].
Ю.Терапиано выделял лирику поэта, как «центральную часть его творчества, принадлежавшего неоклассической линии нашей новой послереволюционной поэзии, сила ее в образности, композиционной стройности, ясности и в умении находить яркие, убедительные образы» [19, с.262].
Наиболее емко, лаконично и выразительно сказал о Н.Туроверове белоэмигрантский поэт и критик Н.Станюкович, назвав его «может быть, последним выразителем духа мятежной и мужественной ветви русского народа - казачества». [15, с.129].
На фронтах Первой Мировой и Гражданской войн Н.Туроверов получил четыре ранения, неоднократно награждался боевыми орденами. Атаманский полк, в котором служил поэт, входил в состав Донского корпуса Русской армии. Корпус, насчитывающий после боев в Северной Таврии летом-осенью 1920 г. немногим более 5000 бойцов, 30-31 октября, разгромив две дивизии Первой Конной армии, прорывается в Крым через Чонгарский перешеек. Атаманский полк отходил последним, прикрывая основные силы соединения. События этих дней отражены Н.Туроверовым в поэме «Перекоп», посвященной родному полку:
Нас было мало, слишком мало.
От вражьих толп темнела даль;
Но твердым блеском засверкала
Из ножен вынутая сталь.
Последних пламенных порывов
Была исполнена душа,
В железном грохоте разрывов
Вскипали воды Сиваша.
И ждали все, внимая знаку,
И подан был знакомый знак…
Полк шел в последнюю атаку,
Венчая путь своих атак.
После 10 ноября, с падением Юшуньских позиций, начинается отход частей армии Врангеля к побережью. Донской корпус, отступая, проходит через Бахчисарай:
Мы шли в сухой и пыльной мгле.
По раскаленной крымской глине,
Бахчисарай, как хан в седле,
Дремал в глубокой котловине.
И в этот день в Чуфут-Кале,
Сорвав бессмертники сухие,
Я выцарапал на скале:
«Двадцатый год. Прощай, Россия».
Находясь в Бахчисарае и несмотря на то, что части красных были близко, Н.Туроверов находит время, чтобы проститься с Бахчисарайским дворцом:
В огне все было и в дыму -
Мы уходили от погони.
Увы, не в пушкинском Крыму
Теперь скакали наши кони.
В дыму войны был этот край,
Спешил наш полк долиной Качи,
И покидал Бахчисарай
Последний мой разъезд казачий.
На юг, на юг. Всему конец.
В незабываемом волненье
Я посетил тогда дворец
В его печальном запустенье.
И увидал я ветхий зал.
Мерцала тускло позолота,
С трудом стихи я вспоминал,
В пустом дворце искал кого-то,
Нетерпеливо вестовой
Водил коней вокруг гарема.
Когда и где мне голос твой
Опять почудится, Зарема?
Прощай, фонтан холодных слез,
Мне сердце жгла слеза иная.
И роз тебе я не принес,
Тебя навеки покидая.
Донской корпус грузился на корабли в Керчи. Караван судов 16 ноября взял курс на Константинополь:
Помню горечь соленого ветра,
Перегруженный крен корабля,
Полосою синего фетра
Уходила в тумане земля.
Но ни криков, ни стонов, ни жалоб,
Ни протянутых к берегу рук –
Тишина переполненных палуб
Напряглась, как натянутый лук,
Напряглась и такою осталась
Тетива наших душ навсегда.
Черной пропастью мне показалась
За бортом голубая вода.
И прощаясь с Россией навеки,
Я постиг, я запомнил навек
Неподвижность толпы на спардеке
Эти слезы у дрогнувших век.
Картина исхода «запомнившаяся навек», продолжала волновать Н.Туроверова и спустя многие годы эмиграции. Уже в 1940 году в Париже им будет написан знаменитый «Крым» - одно из самых пронзительно-трагичных стихотворений в поэзии белых эмигрантов:
Уходили мы из Крыма
Среди дыма и огня,
Я с кормы все время мимо
В своего стрелял коня.
А он плыл, изнемогая,
За высокою кормой,
Все не веря, все не зная,
Что прощается со мной.
Сколько раз одной могилы
Ожидали мы в бою.
Конь все плыл, теряя силы,
Веря в преданность мою.
Мой денщик стрелял не мимо,
Покраснела чуть вода…
Уходящий берег Крыма
Я запомнил навсегда.
_________________________________________________________________
1.Бек И. Николай Станюкович «Свидетельство» // Русский временник. 1939, №3.
2.Бунин И. Наш поэт//Возрождение. 1927, №793.
3.Воспоминание о потерянной России. Антология поэзии русского зарубежья / Сост.Т.В.Акулова, Н.А.Кузнецов, А.Ю.Емелин. М: Фонд сохранения культурного и исторического наследия имени А.А.Манштейн-Ширинской, 2016. – 330 с.
4.Иваск Ю.П. На западе. Антология русской зарубежной поэзии. Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1953. – 398 с.
5.Незабытые могилы: Российское зарубежье: некрологи 1917-1997 в шести томах. Т.1-М, 1999. – 659 С.
6. Незабытые могилы: Российское зарубежье: некрологи 1917-1997 в шести томах. Т.2 - М, 1999. – 648 С.
7. Незабытые могилы: Российское зарубежье: некрологи 1917-1997 в шести томах. Т.3-М, 2001. – 675 С.
8. Незабытые могилы: Российское зарубежье: некрологи 1917-1997 в шести томах. Т.4 - М, 2004. – 699 С.
9. Незабытые могилы: Российское зарубежье: некрологи 1917-1997 в шести томах. Т.6. Книга первая. - М, 2005. – 602 С.
10. Незабытые могилы: Российское зарубежье: некрологи 1917-1997 в шести томах. Т.6. Книга вторая. - М, 2006. – 723 С.
11.Поляков П. Veni, vidi, vale . – Мюнхен, 1972. – 109 с.
12.Российское зарубежье во Франции, 1919-2000 : биографический словарь в 3 томах. Т.3. – М : Дом-музей Марины Цветаевой – Наука, 2010. – 755 с.
13.Семенов К.К. Русский герой испанской войны: Н.В.Шинкаренко//Ежегодник Дома Русского зарубежья имени Александра Солженицына (Москва), 2014, №5. – с.159-173.
14.Смоленский В.А. Туроверов // Станица. 1939, №30.
15.Станюкович Н.А. Боян казачества // Возрождение. 1956, №60.
16.Струве Г.П. Русская литература в изгнании. – Париж – Москва: YMCA-Press – Русский путь, 1996. – 448 с.
17.Тарусский Е.В. Мистическая годовщина // Новое слово. 1941, №49 (378).
18. Тарусский Е.В. Наше знамя // На казачьем посту. 1944, № 36.
19.Терапиано Ю.К. Литературная жизнь русского Парижа за полвека (1924-1974). Эссе, воспоминания, статьи. –Париж – Нью-Йорк : Альбатрос – Третья волна, 1987. – 315 с.
20.Ходасевич В.Ф. Заметки о стихах II / Собрание сочинений в восьми томах. Т.2. Критика и публицистика (1905-1927). – М: Русский путь, 2010. – С.314-320.

















